ESTUDIO BÍBLICO
Jueves. 02 Enero 2020
Lección : Deutronomio 7: 17 al 26.Texto: Josuè 1:5.-
7:17 "Si dijeres en tu corazón" Este es un modismo hebreo por "si estás pensando o dudando" (véase verso 21, 9:23; Salmos 95:8). Todo el propósito de este párrafo es estimular a Israel:Con las acciones de Jehovà en contra de Egipto (ejemplo, las plagas), versos 18-19 Con las acciones prometidas de Jehovà en contra de Canaán (ejemplo, avispas), versos 20-:18 "acuérdate" . Los creyentes deben dar una mirada al pasado para ver la mano presente de Dios.Como lo hizo en el pasado, así lo hará ("a los que le aman y guardan sus mandamientos"). ¡Jehova ha actuado y actuará en la historia a favor de su pueblo!7:19.- Observe las palabras para describir los hechos redentores de Jehova en Egipto:" Israel "tentó" a Jehova durante el período de peregrinaje en el desierto, véase 6:16, 9:22)"las señales" 7:19; 26:8; 29:2; 3:11; Salmos 28:43; 105:27; 135:9"milagros" , véase 4:34; 6:22; 7:19; 26:8; 34:11; Salmos 78:43; 105:27; 135:9"la mano poderosa, véase 4:34; 5:15; 6:21; 7:8, 19; 9:26; 11:2; 26:8; 34:12, véase la nota Salmos 78:43."el brazo extendido" , véase 4:34; 5:15; 7:19; 9:29; 11:2; 26:8 ,-Acabo de mostrar los paralelos en Deuteronomio. También aparecen en Éxodo. ¡Los hechos redentores de Jehova son la gran esperanza de Israel!Son el cumplimiento de la promesa a Abraham (véase Génesis 15:12-21). Son la inauguración del pacto nacional.7:20 "enviará Jehová tu Dios avispas" hay dos significados : es ya sea (1) figurado (véase Deuteronomio 1:44, que describía un ejército como un enjambre de avispas) o (2) literal (véase Deuteronomio 1:44; Josué 24:12, donde Dios envió avispas para derrotar a los ejércitos extranjeros. ¡Dios le muestra a su pueblo que está luchando por ellos!7:21 "No desmayes delante de ellos" Este verbo se repite varias veces (véase 1:29; 7:21; 20:3; 31:6; Josué 1:9)."Jehová tu Dios está en medio de ti" Esta es una maravillosa verdad. El Dios trascendente, el Único, mora con su pueblo(véase Josué 1:9; Números 5:3; 35:34). Esto es lo que Emanuel significa (véase Isaías 7;14; 8:8, 10)."Dios grande y temible" Esta frase se compone de:un adjetivo - "grande" un Niphal participio - "terrible" Esta descripción de Jehova (usando conjugación Niphal) también se encuentra Números 5:3; Nehemías 1:5; 4:14; 9:32; Daniel 9:4.7:22 Este versículo muestra el equilibrio entre el poder de Jehova y los límites humanos:"no podrás acabar con ellas en seguida""para que las fieras del campo no se aumenten contra ti"7:23 Los hechos de Dios se describen como:"enviará Jehová tu Dios avispas sobre ellos", verso 20"Jehová tu Dios… las quebrantará con gran destrozo", verso 23 (sustantivo y verbo de la misma raíz), verso 23, Daniel 9:4 (este es el vocabulario de la guerra santa)"Él entregará sus reyes en tu mano", v. 247:24 "nadie te hará frente" Este es un modismo hebreo para confrontación militar (ejemplo, dos ejércitos, véase 11:25; Josué 1:5; 10:8; 23:9).7:25-26 Estos versículos describen cómo Israel debía tratar a los ídolos cananeos Josué 1:5):"quemarás en el fuego" - , véase verso 5, 25; 12:3"no codiciarás plata ni oro"no traerás cosa abominable a tu casa, verso 25, 26 para que no tropieces en ello es una abominación , véase 12:3)es anatema (ejemplo, "algo maldecido" del todo la aborrecerás , tanto verbo como sustantivo) y la abominarás 7:26 "cosa abominable" Esto está relacionado con la palabra herem, que significaba "dedicado a Dios para destrucción total" Esto se traduce generalmente como"anatema". Cualquier uso secular de un objeto anatema sería profanarlo, por lo tanto, tenía que ser destruido totalmente
.pastor SAMUEL RICARDO siervo de Jesucristo.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario